MODELO 4TM65A/9530A
OPERATING INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL
NOTAS
9" HIGH PERFORMANCE PIVOT FAN
9" (22.8 cm) MODEL 4TM65A/9530A
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT
DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO
COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
replaced with a properly grounded three-prong receptacle in-
stalled in accordance with the National Electrical Code (NEC)
and all applicable local codes and ordinances. This work must
be done only by a qualified electrician, using copper wire only.
DESCRIPTION
The Airking 9" (22.9 cm) high performance pivot fan features
3-speed rotary knob operation with 112° adjustable tilt stand. The
9" ( 22.9 cm) 3-paddle blade is driven by a permanent prelubricated
motor with a 6' (1.83 m) 18/3 cordset
WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG
ADAPTER IS NOT RECOMMENDED. IMPROPER CON-
NECTION MAY CREATE THE RISK OF ELECTROCUTION.
SPECIFICATIONS
USEOFSUCHADAPTERSISNOTPERMITTEDINCANADA.
WARNING: THIS PLUG IS A SAFETY FEATURE. TO
REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND
PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE, REPLACE,
REPAIR OR TAMPER WITH THE ORIGINALLY SUPPLIED
PLUG. IF THE FAN DOES NOT FUNCTION PROPERLY, IT
MAY BE DUE TO THE SAFETY DEVICE INCORPORATED
IN THIS PLUG. RETURN TO AN AUTHORIZED SERVICE
CENTER OR CALL 800-233-0268, MONDAY - FRIDAY,
BETWEEN 8:00 AM AND 5:00 PM EST. IF THE PLUG
WARNING LABEL IS MISSING OR DAMAGED, CALL THE
Motor ..............................120V, 60 Hz
Blade Diameter ..............9" ( 22.9 cm)
Speeds ...........................3
Control ...........................Rotary Knob
Air Flow Distribution.......112° Variable
Approvals .......................UL listed. Close mesh fan guard meets
OSHA requirements.
MODEL
SPEED HIGH
4TM65A/9530A
MED
LOW
520
0.25
CFM
M3/s
700
0.33
610
0.29
TOLL FREE NUMBER FOR A REPLACEMENT LABEL.
8. Where possible, avoid the use of extension cords. If they must be
used, minimize the risk of overheating by ensuring that they are
UL listed. Never use a single extension cord to operate more than
one Fan.
RPM
Amps
Watts
dB A
2100
0.50
58
1800
0.43
51
1500
0.37
45
54
50
46
9. Do not operate any Fan with a damaged cord or plug or after the
Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
Return Fan to authorized service facility for examination, electrical
or mechanical adjustment or repair.
10.Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock
or fire, or damage the Fan. Do not block or tamper with the Fan
in any manner while it is in operation.
11.Always place the Fan on a stable, flat, level surface when
operating, to avoid the chance of the Fan overturning. Locate the
Power Cord so the Fan or other objects are not resting on it. Do
not run Power Cord under carpeting. Do not cover Power Cord
with throw rugs, runners, or the like. Arrange Power Cord away
from room traffic and where it will not be tripped over.
12.This Fan is not intended for use in wet or damp locations.
Never locate a Fan where it may fall into a bathtub or other
water container.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precau-
tions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock and injury to person,
including the following:
1. Read all instructions before using Fan.
2. Make certain that the power source conforms to the electrical
requirements of the Fan.
3. Use this Fan only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electrical
shock, or injury to persons.
5. Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan.
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF
SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING
POWER WHEN INSTALLING OR SERVICING THE FAN.
ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
13. Do not use Fan outdoors.
WARNING: REDUCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK – DO NOT USETHIS FANWITH ANY SOLID STATE
SPEED CONTROL DEVICES.
6. This Fan must NOT be used in potentially dangerous
locations such as flammable, explosive, chemical-laden
or wet atmospheres.
7. DO NOT use Fan in or near a window. Rain may create an
electrical hazard.
2. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug
that must be inserted into a matching receptacle. Under no
circumstances must the grounding prong be cut off the plug.
Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must be
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
2084532
2084532
8
1
Rev. E 7/05
Rev. E 7/05
MODELO 4TM65A/9530A
MODEL 4TM65A/9530A
LIMITED WARRANTY
AIRKING THREE-YEAR LIMITED WARRANTY. Products are warranted by AirKing to the original user against defects in
workmanship or materials under normal use for three years on the motor and one year on all other parts, after date of purchase.
AnypartwhichisdeterminedbyAirKingtobedetectiveinmaterialorworkmanshipandreturnedtoanauthorizedservicelocation,
as AirKing designates, shipping costs prepaid, will be, as the exclusive remedy, repaired or replaced at AirKing’s option. For
limited warranty claim procedures, see PROMPT DISPOSITION below. This limited warranty gives purchasers specific legal
rights which vary from state to state.
OPERACIÓN
1. Enchufe el ventilador en cualquier toma de corriente estándar de 120V CA de la casa.
2. Utilizando el conmutador rotativo, seleccione la velocidad deseada del ventilador.
3M. APaNraTgEiraNr eIlMveInEtilNadTor,Oafloje los botones en el lado de la rejilla e incline el ventilador para dirigir el flujo del aire.
ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CORDÓN ANTES DE INTENTAR REALIZAR CUALQUIER FUNCIÓN DE SERVICIO.
LIMPIEZA: Use un trapo y una solución de jabón suave, tal como detergente líquido para lavar trastes.
ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, acetona, limpiadores abrasivos, etc., puesto que eso dañará el Ventilador, NUNCA
use ALCOHOL o SOLVENTES.
ALMACENAMIENTO: Cuando no lo utilice, mantenga el aparato en un lugar limpio y seco.
LIMITATION OF LIABILITY. To the extent allowable under applicable law. AirKing’s liability for consequential and incidental
damages is expressly disclaimed. AirKing’s liability in all events is limited to, and shall not exceed, the purchase price.
EL MOTOR HA SIDO PERMANENTEMENTE LUBRICADO.
WARRANTY DISCLAIMER. AirKing has made a diligent effort to illustrate and describe the products in this literature accurately;
however, such illustrations and descriptions are for the sole purpose of identification, and do not express or imply a warranty the
products are merchantable, or fit a particular purpose, or that the products will necessarily conform to the illustrations or
descriptions. Except as provided below, no warranty or affirmation of fact, expressed or implied, other than as stated in “LIMITED
WARRANTY” above is made or authorized by AirKing.
OPCIONAL: MONTAJE EN LA PARED
1. Sacar la plantilla para montaje en la pared de esta hoja de
instrucciones.
2. Colocar la plantilla contra la pared a la altura deseada y marcar el
centro de los dos agujeros verticales. Asegurarse que la ubicación
elegida esté centrada en un pie derecho (a menos que se usen
fijaciones o anclajes de pared)
3. Instalar un tornillo (no. 8 x 1-1/4” para madera o uno equivalente
(2x)), NO SUMINISTRADO - comprarlos por separado), en cada
uno de los puntos marcados. (Figura 1)
4. Apretar los tornillos dejando un espacio de 1/8” a 3/6” entre la
pared y la parte inferior de la cabeza del tornillo. (Figura 2)
¡IMPORTANTE! ASEGURARSE QUE LOS TORNILLOS ENGRANEN EN EL PIE DERECHO.
Marcar
PRODUCT SUITABILITY. Many states and locations have codes and regulations governing sales, construction, installation,
and/or use of products for certain purposes, which may vary from those in neighboring areas. While AirKing attempts to assure
that its products comply with such codes, it cannot guarantee compliance, and cannot be responsible for how the product is
installed or used. Before purchase and use of a product, please review the product application, and national and local codes and
regulations, and be sure that the product, installation, and use will comply with them.
Certain aspects of disclaimers are not applicable to consumer products; e.g., (a) some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you; (b) also, some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, consequently the above limitation may not apply to you; and (c)
by law, during the period of the Limited Warranty, and implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose
applicable to consumer products purchased by consumers, may not be excluded or otherwise disclaimed.
El Centro
1/8" - 3/16"
El Pie
Derecho
Figura 1
Figura 2
5. Montar el ventilador alineando los dos agujeros en el soporte para pared con los dos tornillos en la pared. Una vez que el ventilador esté
colocado, tirar suavemente hacia abajo asegurándose que el ventilador quede firmemente sujeto.
Para la instalación correcta en paredes de ladrillo, usar anclajes o fijaciones para mampostería, no incluidos, y seguir las instrucciones
siguientes.
*
PROMPT DISPOSITION. AirKing will make a good faith effort for prompt correction or other adjustment with respect to any
product which proves to be defective within limited warranty. For any product believed to be defective within limited warranty,
first write or call dealer from whom product was purchased. Dealer will give additional directions.
Este procedimiento de montaje permite colgar el ventilador horizontal y verticalmente, un total de cuatro posiciones, sin tener que cambiar
de posición los tornillos.
1
2
4
3
5
LISTA DE REPUESTOS
Ref No. de
6
8
No. Parte
Descripción
Cant.
7
1
2
3
2011056
2090008
Botón Interruptor
Tornillo #8 x 1/2 Tipo 25 PPH
1
6
9
TEMPLATE
✁
02030007AK Ensamblado del Motor con Cubierta
y Cordón Eléctico
10
11
1
1
1
NOT SUPPLIED - Two (2) #8x1-1/4" Wood Screws (Must be purchased separately)
4
5
6
7
8
9
2011051
2011053
2091008
2091160
2011055
2090017
Rejilla Trasera
Hélice
8
Arandela de Bloqueo con Dientes Ext. #12
Tuerca Hexagonal 12-24
Placa de Trinquete
Tornillo #8 x 1/2 Hex Sems
Base
1
1
2
2
1
4
1
1
11
12
10 2011052
11 2010415
12 2011054
13 2011050P
2
Pie
13
4-1/8" (10.48 cm)
Soporte de Montaje
Rejilla Delantera
2084532
3
Rev. E 7/05
2084532
6
Rev. E 7/05
MODEL 4TM65A/9530A
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES
NOTES
El VENTILADOR ALTO UNCIONAMIENTO
DE PIVOTE DE 9" (22.8 cm)
9" (22.8 cm) MODELO 4TM65A/9530A
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO
DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el
Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas
locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista
calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.
DESCRIPCIÓN
El Ventilador Alto Funcionamiento AirKing de Pivote de 9 pulgadas
(22.9 cm) ofrece 3 velocidades para su operacion, y 112 grados de
inclinacion ajustable. La hélice de 9 pulgadas (22.9 cm) con 3 palas es
conducida con un motor con capacitor permanente con un cordon electrico
de 6' (1.83 m) 18/3.
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN
ADAPTADOR DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN
INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER
ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO
ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
ESPECIFICATIONES Y FUNCIONAMIENTO
Motor ............................................................. 120V, 60 Hz
Tamano De Paletas ...................................... 9" ( 22.9 cm)
Velocidades .................................................. 3
Control .......................................................... Perillar Rotario
Distribución Del Flujo De Aire ...................... 112° Variable
Aprobaciones...................... Catalogación UL. El protector de malla
cerrada del ventilador satisface las
ADVERTENCIA: ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE
SEGURIDAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOQUE ELÉCTRICOY LESIONES PERSONALES, NO QUITE, NI
REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL ENCHUFE QUE SE
PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO FUNCIONA
CORRECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. REGRESE A
UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO O LLAME AL 800-233-
0268, DE LUNES A VIERNES ENTRE LAS 8.00 A.M. Y LAS 5.00
P.M. EST. SI LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL ENCHUFE
FALTA O ESTA DAÑADA, LLAME AL NÚMERO DE CONSULTA
GRATUITO PARA PEDIR UNA ETIQUETA DE REEMPLAZO.
8. De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran
usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando
que estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de
extensión para hacer funcionar más de un Ventilador.
normas OSHA.
MODELO
VELOC. ALTA
CFM
M3/s
4TM65A/9530A
MEDIA
BAJA
700
610
520
0.33
0.29
0.25
RPM
Amps
Watts
dB A
2100
0.50
58
1800
0.43
51
1500
0.37
45
54
50
46
9. No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe
dañadoodespuésdequeelventiladorpresentealgúndesperfecto
o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese
elVentiladoraunserviciodereparaciónautorizadoparaexaminar
elVentilador,efectuarleajusteseléctricosomecánicosorepararlo.
10.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos
extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto que
podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños al
ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna
manera mientras esté en funcionamiento.
11.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable,
plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar la
posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable
eléctricodetalmodoqueelventiladoruotrosobjetosnodescansen
sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de alfombras. No
cubraelcableeléctricocontapetes, alfombrascontinuasuobjetos
similares.Coloqueelcableeléctricofueradelpasodelaspersonas
y donde nadie se tropiece con el mismo.
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones
básicasdeseguridaddeberansiempredeseguirse
parareducirelriesgodeincendio,choqueeléctrico,
y daño a personas, incluyenda las siguientes.
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.
2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las
demandas eléctricas del Ventilador.
3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual.
Cualquierotrousonorecomendadoporelfabricantepodríaocasionar
un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.
5. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar
servicio o mover el Ventilador.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO-APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA
DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR
O
PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR.
DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.
12.EsteVentiladornohasidodiseñadoparausarseenlugaresmojados
ohúmedos. NuncacoloqueunVentiladordondequepalaposibilidad
de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua.
6. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente
peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos,
cargados de sustancias químicas o húmedos.
7. NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia puede
generar riesgos eléctricos.
13.No use el Ventilador en exteriores.
ADVERTENCIA:DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES
DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON
ARTEFACTOS DE CONTROL DEVELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
2. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres
espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo
diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a
tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos
espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
2084532
2084532
5
Rev. E 7/05
4
Rev. E 7/05
|