AEG Washer 84760 User Manual

ÖKO-LAVAMAT 84760 update  
The Environmentally-Friendly Washing Machine  
User Information  
 
Contents  
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Environmental Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
6
6
8
8
Unit Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Front View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Drawer for Washing Powder and Care Agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
9
9
9
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Programme knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Additional programme buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Programmable functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Consumption values and time requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Wash Time Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
What does “UPDATE” mean? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Water Protection Aqua Control + Aqua Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Before the first wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Preparing a Wash Load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Sorting and preparing a wash load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Types of washing and care symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
Washing Detergents and Care Agents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Which washing detergent and care agent? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
How much washing detergent and care agent? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Water Softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Carrying out a wash cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Brief instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
Setting the wash programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Change Spin Speed / Select Rinse Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Setting the delay timer/soaking time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Opening and Closing the Filling Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Putting in the washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Add Washing Detergent/Care Agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Starting the wash program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
3
 
Sequence of the programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Wash cycle ended/Remove washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Programme tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Separate Rinsing/Conditioner/Starching/Impregnation . . . . . . . . . . . . . . 32  
Separate Spinning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Washing Detergent Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Washing Drum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Filling Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
What to do if ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Remedying Faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
If the washing result is not satisfactory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Carry Out an Emergency Emptying Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Drain pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Emergency Unlocking of the Filling Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Additional rinse cycle (RINCAGE+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Water cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44  
Additional rinse cycle and water cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Variomatic-loose spinning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
Programme security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Child Safety Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Setting up and connection instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Safety Instructions for Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Setting Up the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Transporting the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Remove the Transport Safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Prepare the Installation Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Setting Up on a Concrete Pedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Setting Up on a Vibrating floor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Compensate for Floor Unevenness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
4
 
Electrical Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Water Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Permissible Water Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Water Inflow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Water Drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Delivery Heads over 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58  
Guarantee conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Customer services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
5
 
Instructions for use  
Instructions for use  
1 Safety  
The safety of AEG electrical appliances conforms to the recognised  
technical regulations and the legislation covering the safety of appli-  
ances. However, as manufacturers, we still regard it as our responsibility  
to inform you of the following safety information.  
Before Putting into Operation for the First Time  
Refer to the ”Installation and Connection Instructions” later in this  
user information.  
When the unit is delivered in winter months with minus tempera-  
tures: Store the washing machine for 24 hours at room temperature  
before putting it into operation.  
Correct Use  
The washing machine is only designed for normal domestic washing.  
If the unit is used for purposes other than that for which it is de-  
signed, the manufacturer can accept no liability for any resulting  
damages.  
For safety reasons, conversions or modifications to the washing ma-  
chine are not permissible.  
Use only detergents which are suitable for washing machines. Follow  
the washing detergent manufacturer's instructions.  
The washing must not contain any flammable solvents. Also remem-  
ber this when washing pre-cleaned washing.  
Do not use the washing machine for chemical cleaning.  
Dyes/dye removers may only be used in washing machines if the  
manufacturer expressly allows these products. We cannot be held lia-  
ble for any resulting damage.  
Use only water from the water mains. Use rainwater or service water  
only if it meets the requirements outlined in DIN1986 and DIN1988.  
Frost damage is not covered by the warranty! If the washing machine  
is in a room which is at risk from frost, an emergency emptying oper-  
ation must be carried out when there is a frost risk (see the section  
”Carry Out Emergency Emptying”).  
6
 
Instructions for use  
Child Safety  
Packaging components (e.g. films, polystyrene) can be hazardous to  
children. Risk of suffocation! Keep packaging away from children.  
Children often cannot recognise the hazards associated with handling  
electrical appliances. Therefore, ensure the necessary supervision dur-  
ing operation and do not allow children to play with the washing ma-  
chine – there is a risk that children can get trapped inside.  
Ensure that children or small animals cannot climb into the washing  
machine's drum.  
When disposing of the washing machine: Pull out the mains plug, de-  
stroy the door lock, cut off the electrical supply lead and throw away  
the plug and the left-over cable. This means that children at play  
cannot shut themselves inside and in so doing be in danger.  
General Safety  
Repairs to the washing machine may only be carried out by skilled  
persons. Incorrect repairs can cause significant hazards. If repairs are  
necessary, consult our Customer Service or your specialist dealer.  
Never put the washing machine into operation if the mains cable is  
damaged or if the control panel, work top or base area are damaged  
in such a way that the inside of the unit is open and accessible.  
Switch off the washing machine before carrying out cleaning, care  
and maintenance work. Also pull the mains plug out of the socket or,  
– if it is permanently connected, – switch off the LS switch in the  
fuse box or completely unscrew the screw-in fuse.  
If operation is stopped, disconnect the appliance from the mains sup-  
ply and shut off the tap.  
Never pull the cable to remove the plug from the socket. Always pull  
the plug itself.  
Multiple connectors, couplings and extension cables must not be  
used. There is a fire risk with overheating!  
Do not spray down the washing machine with a water jet. Electric  
shock risk!  
The glass in the filling door becomes hot in the case of washing pro-  
grams with high temperatures. Do not touch!  
Allow the washing solution to cool down before emergency emptying  
of the unit, before cleaning or before emergency opening of the fill-  
ing door.  
7
 
Instructions for use  
Small animals can chew the power cables and water hoses. Risk of  
electric shock and danger of water damage! Keep small animals away  
from the washing machine.  
2 Disposal  
Dispose the packing material!  
Dispose of your washing machine's packaging correctly. All the packag-  
ing materials used are harmless to the environment and can be recy-  
cled.  
Plastic parts are marked with standard international abbreviations:  
>PE<  
>PS<  
for polyethylene, e.g. sheet wrapping material  
for polystyrene, e.g. padding material (always CFC-free)  
>POM< for polyoxymethylene, e.g. plastic clips  
Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and  
should be deposited in the waste paper collection for recycling.  
Dispose the old appliance!  
When you finally put your appliance out of operation,  
please bring it to your nearest recycling centre or to your dealer.  
2 Environmental Tips  
You do not need to use a pre wash cycle or soak for washing with av-  
erage soiling. This saves detergent, water and time (and protects the  
environment).  
When loaded to the capacities indicated the washing machine is es-  
pecially efficient.  
For small loads, use only one half to two thirds of the recommended  
quantity of detergent.  
By pre-treating stains and marks you will be able to wash at a lower  
temperature.  
It is often possible to wash without using softener. Give it a try! If  
you use a drier, your washing will be soft and fluffy even without a  
softener.  
For medium to high water hardness (from hardness range II, see “De-  
tergents and Conditioners”) you should use water softener. The  
detergent can then always be dosed as for hardness range I (= soft).  
8
 
Instructions for use  
Unit Description  
Front View  
Drawer for  
washing deter-  
gent and  
Control panel  
care agent  
Rating plate  
(behind filling  
door)  
Filling door  
Screw feet  
(height-adjustable);  
rear left:  
Automatic  
Flap in front of  
solution pump  
adjustment foot  
Drawer for Washing Powder and Care Agent  
In-wash stain treatment  
Pre-wash  
detergent/  
soaking agent  
or water-softener  
Main detergent  
(powder) and  
water-softener  
if required  
Liquid care agent  
(conditioner,  
finisher, starch)  
9
 
Instructions for use  
Control Panel  
Program  
progress-Display  
Button Spin speed/  
RINSE HOLD  
Additional programme-  
Options  
Programme knob  
Button DOOR/LIGHT  
Button  
START/  
PAUSE  
Multi display  
Display OVERDOSING  
Button DELAY TIMER  
Programme knob  
The programme knob determines  
the type of the washing cycle  
(e. g. water level, drum move-  
ment, number of rinse cycles,  
spinspeed) depending on the  
type of washing to be handled,  
as well as the water temperature.  
OFF (UIT, ARRET)  
switches the washing machine  
Off; in all other positions the  
machine is switched On.  
For correcting accidentally selected programme settings, turn the  
programme knob to the OFF position. The washing machine returns to  
the Off condition again.  
10  
 
Instructions for use  
COTTONS/LINEN, EASY-CARE  
(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS,  
KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE)  
Wash programme from 20 °C to95 °C can be used universally for cot-  
ton/linen, easy-care (e.g. cotton/polyester) and synthetics. The washing  
programme adapts itself to the various types of types of weaves and  
amount of filling. For mostly cotton/linen, the programme for cotton/  
linen will be carriedout; for mostly synthetics, a programme for easy-  
care washing. For purely easy-care loading, the amount of filling should  
not exceed 2.5 kg in order to prevent increased creasing build-up.  
RINSING (SPOELEN, RINCAGE)  
Separate rinse, separate Conditioning, separate impregnation of wet  
washing (1 rinse cycle, fluid conditioner from the compartment æ is  
rinsed in, spin).  
Do not pour conditioner into the compartment if a separate spin cycle  
is to be carried out.  
PUMP OUT (POMPEN, VIDANGE)  
Pumping out the water after a rinse stop (without spinning).  
Rinse stop means: the washing remains in the last rinse water, it is not  
spun.  
3
SPIN (CENTRIFUG., ESSORAGE)  
Pumping out the water after a rinse stop and spin, or separate spinning  
of hand washed cotton/linen and easy-care washing.  
GENTLE SPIN (KORT CENTRIFUG., ESSORAGE DELICAT)  
Pumping out the water after a rinse stop and gentle spin or separate  
gentle spin of delicate textiles (delicate washing, wool) at low speed.  
DELICATE WASHING (FIJNE WAS, LINGE DELICAT)  
Wash program for delicate washing at 30 °C or 40 °C.  
WOOL (WOL, LAINE)/ P (Hand wash program)  
Wash programme (cold to 40 °C) for machine machine-washable wool  
as well as for handwashable wool textiles with the easy-care symbol  
ï (Handwash programme).  
11  
 
Instructions for use  
SILK (ZIJDE, SOIE)/ P (handwash)  
Wash programme at 30 °C for hand- and machine-washable silk.  
As silk is a very delicate textile, we recommend washing only one article  
of clothing, if possible, and on no account washing it together with  
other textiles. For extremely delicate silk textiles, it is possible to obtain  
an even more gentle handling by using the TIME SAVE button.  
3
FASHION  
Especially gentle programme at 40 °C for modern textilessuch as  
Viskose, Modal, Cupro, Lyocell, with more gentle handling than with the  
DELICATE (FIJNE WAS, LINGE DELICAT) programme and more intensive  
cleaning effect than with the hand wash programme.  
REFRESH (OPFRISSEN, RAFRAICHIR)  
Ca. 20-minute special programme at 30 °C for short wash cycle wash-  
ing of textiles, such as sports clothing that has only been worn once  
and is only lightly soiled.  
EASY IRON (STRIJKVRIJ, SANS REPASSAGE)  
Wash programme at 40 °C for easy-care textiles that will only need to  
be lightly ironed or not at all after this programme.  
ENERGY SAVING (ENERGIEBESPAREN, ECONOMIQUE)  
Special energy and water saving programme at ca. 60 °C for lightly or  
normally soiled cotton/linen with increased washing time.  
2
Additional programme buttons  
The purpose of the additional programme buttons is  
to adapt the washing programme to the degree of  
soiling of the washing. For normally soiled  
washing, additional programs such as PREWASH  
(VOORWAS, PRELAV.) and STAINS (VLEKKEN,  
TACHES) are not necessary.  
Depending on the programme, various functions  
can be combined.  
PRE WASH (VOORWAS, PRELAV.)  
(Pre wash/Soaking)  
Cold pre wash before the subsequent automatic main wash cycle.  
With button DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE, DEPART DIFFERE) will soak  
the pre wash for heating.  
12  
 
Instructions for use  
DELICATE (BEHOEDZAAM, SENSITIVE)  
Special additional programme with significantly higher rinse effect  
(special spin cycle) with simultaneously improved weave care (reduced  
drum movement). Ideal, if washing is to be carried out often, e.g. for  
over-sensitive skin. RINSE+ (SPOELEN+, RINCAGE+) can additionally be  
selected.  
STAINS (VLEKKEN, TACHES)  
For handling strongly soiled or stained washing. (Stainssalt or tabs are  
rinsed in a time optimized manner during the programme cycle).  
When setting WOOL (WOL, LAINE) /P (handwash programme) the ad-  
ditional programmes cannot be selected with the buttons.  
3
TIME SAVE  
Shortened washing programme for less soiled washing can be selected  
in three levels for the programme COTTON/LINEN, EASY CARE (WITTE/  
BONTE WAS, BLANC/COULEURS, KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE)  
and in two levels for other programmes.  
Programme duration  
Without  
TIME SAVE  
With  
TIME SAVE  
Programme  
Pressbutton Pressbutton  
1x  
2x  
COTTON/LINEN,EASYCARE  
(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS,  
KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE)  
at 60 °C  
119 Min  
68 Min  
91 Min  
63 Min  
Other programmes,  
e.g. DELICATE WASH  
(FIJNE WAS, LINGE DELICAT)  
at 30 °C  
52 Min  
-
Programmable functions  
The programmable functions of additional rinsing (RINSE+/SPOELEN+,  
RINCAGE+), water cooling and Variomatic-lightspinning are described  
in the chapter „What to do if....  
13  
 
Instructions for use  
Consumption values and time requirements  
The values for selected programmes in the following table were deter-  
mined under normal conditions. Besides the selected settings  
(additional functions), the consumption values also depend on other  
conditions such as water temperature or the washing powder/liquid  
used. However, they provide a helpful guide for operation in the  
household  
Filling Water Energy  
Programme knob  
(Temperature)  
Type  
of textile  
Time in  
minutes  
quantity  
in kg  
in  
in  
Litres kWh  
ENERGY SAVING1)  
(ENERGIEBESPAREN, ECONOMIQUE)  
Cotton  
Cotton  
6
6
42  
50  
1,02  
2,05  
120  
148  
COTTON/LINEN, EASY CARE 95  
(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS,  
KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE)  
COTTON/LINEN, EASY CARE 60  
(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS,  
KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE)  
Cotton  
Cotton  
6
6
50  
58  
1,08  
0,66  
119  
116  
COTTON/LINEN, EASY CARE 40  
(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS,  
KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE)  
COTTON/LINEN, EASY CARE 60  
(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS,  
KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE)  
Synthetics  
Synthetics  
Synthetics  
3
3
3
56  
52  
50  
0,95  
0,55  
0,58  
91  
88  
59  
1)  
ECO TIME press 1x  
COTTON/LINEN, EASY CARE 40  
(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS,  
KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE)  
ECO TIME press 1x 1)  
COTTON/LINEN, EASY CARE 40  
(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS,  
KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE)  
ECO TIME press 2x  
DELICATES (FIJNE WAS, LINGE DELICAT) 30 Synthetics  
3
2
56  
42  
0,36  
0,18  
68  
35  
WOOL (WOL, LAINE) P (Handwash) 30  
1) Remarks: Programme setting for testing in accordance with or in similarity to  
EN 60 456 and IEC 60 456.  
14  
 
Instructions for use  
Wash Time Display  
The wash times for the wash programmes  
3
depend on the usual washing practice and  
the ambient conditions at the place of in-  
stallation. The washing type and quantity,  
the type of washing detergent, the water temperature and the room  
temperature etc. can influence the duration of the wash programme.  
15  
 
Instructions for use  
What does “UPDATE” mean?  
The wash programmes in your washing machine are controlled by soft-  
ware.  
New types of fabric or new detergents may require new wash pro-  
grammes in the future. In most cases, the software can be adapted to  
this.  
For further information on a possible “update” please contact customer  
service.  
Water Protection Aqua Control +  
Aqua Alarm  
In the event of damage to the supply hose, the system blocks the fur-  
ther supply of water to the unit directly st the water tap.  
If water escapes elsewhere, the drainage pump automatically pumps  
off – even if the unit is switched off. The washing machine merely has  
to be connected to the electricity mains. When the water protection  
system responds, a warning signal sounds at the same time.  
16  
 
Instructions for use  
Before the first wash  
0
Carry out a wash cycle without washing; Programme COTTON/LINEN  
(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS) 95, with half the washing pow-  
der/liquidquantity. In this way, manufacturing remains in the drum and  
water container will be removed.  
Preparing a Wash Load  
Sorting and preparing a wash load  
Sort the washing according to care symbol (see “Washing Types and  
Care Symbols”).  
Empty all pockets.  
Remove metal objects (paper clips, safety pins etc.).  
In order to prevent the washing tangling and being damaged: close  
zippers, button up duvet covers and pillow cases, and tie up loose  
straps such as from aprons.  
Turn articles with double layered fabric inside out (sleeping bags,  
anoraks etc.).  
In the case of knitted coloured fabrics and also wool and fabrics with  
jewellery attached: turn inside out.  
Place small and delicate articles (baby booties, stockings, bras etc.)  
into a washing net, a pillow case with zipper, or in large socks before  
washing.  
Handle curtains with particular care. Metal fittings or burred, plastic  
fittings must be removed or tied into a net or bag. We cannot accept  
liability for damage.  
Do not wash coloured and white washing together. This could trans-  
fer colour to white washing or turn it grey.  
New coloured items often have an excess of colour. It is better to  
wash such items separately the first time.  
Mix small and large items of washing. This improves the wash effi-  
ciency and the washing is more evenly distributed during the spin cy-  
cle.  
Shake out washing before placing into the washing machine.  
Do not place folded washing into the drum.  
Observe such washing instructions as “wash separately” and “wash  
separately several times”!  
17  
 
Instructions for use  
Types of washing and care symbols  
The care symbols help in the selection of the correct wash programmes.  
The washing should be sorted according to type and care symbols. The  
temperature information on the care symbols are always maximum  
values.  
Cottons ç  
Textiles of Cotton and Linens with this care symbol are resistant to me-  
chanical loading and high temperatures. For this type of washing the  
programme COTTON/LINEN EASY-CARE (WITTE/BONTE WAS, BLANC/  
COULEURS, KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE) is suitable.  
Linenè ë  
Textiles of cotton and linen with this care symbol are resistant to me-  
chanical loading. For this type of washing the programme  
COTTON/LINEN EASY-CARE (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS,  
KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE) is suitable.  
Easy-care washing ê í  
Textiles such as reinforced cotton, cotton-wool mixtures and synthetics  
with this care symbol demand a mechanically milder handling. For  
these type of washing the programmes COTTON/LINEN, EASY CARE  
(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS, KREUKHERSTELLEND, DEFROIS-  
SABLE) and LIGHT IRON (STRIJKVRIJ, SANS REPASSAGE) are avaIlable.  
Delicatesì  
Textiles such as layered fibres, micro-fibres, synthetics and Curtains with  
this care symbol need a caring handling. For these types of washing the  
programme DELICATE (FIJNE WAS, LINGE DELICAT) is suitable.  
Viskose í ì  
Modern textiles such as viskose, cupro, lyocell, modal, among others re-  
quire a particularly caring handling. For these types of washing the  
programme FASHION is suitable.  
Wool, Silk and specially delicate wash 9 ì ï  
Textiles such as wool, wool mixtures and silk with this care symbolare  
particularly sensitive to mechanical loading. For textiles of this sort the  
programme WOOL (WOL, LAINE)/P (handwash) and SILK (ZIJDE, SOIE)/  
P (handwash) are  
suitable.  
Caution! Textiles with care symbols  
(Do not wash!) must not be  
ñ
washed in the washing machine!  
18  
 
Instructions for use  
Washing Detergents and Care Agents  
Which washing detergent and care agent?  
Use only washing detergents and care agents which are suitable for use  
in washing machines. Always follow the manufacturer's instructions.  
How much washing detergent and care agent?  
The amount to be used depends on:  
the dirtiness of the washing  
the hardness category of the mains water supply  
the filling quantity  
If the detergent manufacturer gives no details of the dosing quantities  
for minimum loads, add one third less for half loads and, in the case of  
very small loads and for EASY IRON (STRIJKVRIJ, SANS REPASSAGE),  
only half the amount of detergent recommended for a full load.  
2
Refer to the detergent/care agent manufacturer's instructions on use  
and dosage.  
Water Softener  
For medium to high water hardness (hardness category II or higher) you  
should use water softener. Pay attention to the manufacturer's instruc-  
tions. Always then meter detergent for hardness category I (= soft). The  
responsible water works can provide information on the local water  
hardness.  
Since the water softener is added before the main washing detergent,  
(water pre-softening), eighty percent of the softener quantity stated on  
the package is sufficient.  
2
Water Hardness Details  
Water Hardness °dH  
(degrees German  
hardness)  
Water Hardness in mmol/l  
Hardness Category  
(millimol per litre)  
I – soft  
0 - 7  
7 - 14  
up to 1.3  
1.3 - 2.5  
2.5 - 3.8  
over 3.8  
II – medium hard  
III – hard  
14 - 21  
over 21  
IV – very hard  
19  
 
Instructions for use  
Carrying out a wash cycle  
Brief instructions  
A wash cycle is carried out in the following steps:  
01. Setting the correct wash programme:  
Set programme and temperature with the programme knob,  
If necessary, select additional programme.  
2. PossiblyChange spin speed, select /RINSE STOP (GEEN CENTR., SANS  
ESSOR.).  
3. Possibly set DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE, DEPART DIFFERE).  
4. Open door, put in washing,  
5. Close door.  
6. Washing-/Add conditioner.  
7. Start the wash programme with the START/PAUSE (START/PAUZE,  
MARCHE/PAUSE) button.  
After completion of the wash programme:  
Caution! if the wash cycle ends with Rinse Stop, carry out PUMP OUT  
(POMPEN, VIDANGE), SPIN (CENTRIFUG., ESSORAGE) or SHORT SPIN  
(KORT CENTRIFUG., ESSORAGE DELICAT) before opening the door.  
8. Open door, remove washing.  
9. Switch washing machine Off: Set programme knob to OFF (UIT, ARRET).  
20  
 
Instructions for use  
Setting the wash programme  
For suitable programme, correct temperature and possible additional  
programs for the respective type of washing, see „Programme tables.  
3
01. With the programme knob, set  
the desired wash programme and  
temperature.  
In the multi-display the  
probable duration of the set pro-  
grammes will be shown in  
minutes.  
2. Possible Press additional programme button(s):  
The display of the selected additional programme  
is displayed.  
For changing to another selection, press another  
button.  
For resetting, press button again.  
21  
 
Instructions for use  
Change Spin Speed / Select Rinse Hold  
0
If necessary, change the spin speed for the final  
spin / select RINSE HOLD (GEEN CENTR., SANS  
ESSOR.):  
Press the button Spin speed/RINSE HOLD (GEEN  
CENTR., SANS ESSOR.) as often as necessary until  
the display for the required spin speed (or of  
RINSE HOLD/GEEN CENTR., SANS ESSOR.) lights  
up.  
If RINSE HOLD (GEEN CENTR., SANS ESSOR.) is se-  
lected, the washing remains in the last rinsing water and is not spun.  
If you do not change the spin speed, the final spin is automatically  
adapted depending on the washing program:  
3
COTTON/LINEN, EASY-CARE  
(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS,  
KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE)  
ENERGY SAVING  
1400 revolutions  
per minute  
1400 revolutions  
per minute  
(ENERGIEBESPAREN, ECONOMIQUE)  
DELICATES  
(FIJNE WAS, LINGE DELICAT)  
1200 revolutions  
per minute  
WOOL  
(WOL, LAINE)/ P (Handwash)  
1200 revolutions  
per minute  
SILK  
1200 revolutions  
per minute  
(ZIJDE, SOIE)/ P (Handwash)  
FASHION  
1200 revolutions  
per minute  
EASY IRON  
(STRIJKVRIJ, SANS REPASSAGE)  
1200 revolutions  
per minute  
The speed of the intermediate spin depends on the selected program  
and cannot be changed.  
22  
 
Instructions for use  
Setting the delay timer/soaking time  
Delay timer  
The DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE, DEPART DIFFERE) button makes it  
possible to delay the start of a wash programme by 1 to a maximum of  
19 hours.  
01. Select wash programme.  
2. Press DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE, DEPART  
DIFFERE) button.  
3. Press START/PAUSE (START/PAUZE,  
MARCHE /PAUSE) button.  
With a delay in the start, the DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE, DEPART  
DIFFERE) display lights up.  
Depress the DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE, DEPART DIFFERE) button  
until the desired start delay appears, e. g. in the form of 12hfor a delay  
of the programme start of 12 hours. If19his displayed and the button  
is pressed again, then the delay timer is annulled. There will appear the  
duration of the set wash programme (display in minutes, e. g.120).  
The set delay timer can also be annulled in that the programme knob is  
set to the OFF position.  
Soaking duration  
With depressed PRE WASH (VOORWAS, PRELAV.) button, by pressing  
the DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE, DEPART DIFFERE)  
button, the duration of soaking can be extended by 1 to a maximum  
of 19 hours.  
01. Press the PRE WASH (VOORWAS, PRELAV.) button.  
2. Press DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE, DEPART DIFFERE) button.  
Soaking is set, the DURATION (LOOPTIJD, TEMPS RESTANT) display lights  
up.  
The soaking time is now ca. 1 hour.  
3. By repeated pressing of the DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE, DEPART  
DIFFERE) button, the soaking times can be extended in steps of an hour.  
The DURATION (LOOPTIJD, TEMPS RESTANT) and DELAY TIMER  
(STARTTIJDKEUZE, DEPART DIFFERE) displays light up.  
23  
 
Instructions for use  
Opening and Closing the Filling Door  
0
Open: Press the button DOOR/LIGHT (DEUR/  
LICHT, PORTE/ECLAIR.). The filling door springs  
open.  
0
Close: Press the filling door firmly closed.  
When the unit is switched on, the display DOOR/LIGHT (DEUR/LICHT,  
PORTE/ECLAIR.) shows whether the filling door can be opened:  
green: The door can be opened (not when the program saving func-  
tion is activated, for details see the section ”Program Saving”)  
off:  
The door cannot be opened at present  
red: The door is open  
The washing drum is illuminated when the filling door is open. The light  
goes out automatically after approx. 3 minutes.  
3
Putting in the washing  
For maximum filling quantity see „Programme tables.  
For information on the correct preparation of the washing see „sorting  
and preparing the washing.  
3
01. Sort and prepare washing according to type and colour.  
2. Open door: Press DOOR/LIGHT (DEUR/LICHT, PORTE/ECLAIR.) button.  
Door springs open.  
3. Put in washing.  
Caution! Do not jam items of washing  
when closing the door! Both textiles and  
appliance can be damaged!  
4. Close door tightly.  
24  
 
Instructions for use  
Add Washing Detergent/Care Agent  
For information on wash and care agent,  
see chapter „Washing powder and  
care agent.  
3
01. Open the washing detergent drawer:  
Reach into the flap at the bottom of the  
drawer (1), pull drawer out up to the  
stop (2).  
2. Fill with washing detergent/care agent.  
Compartment for In-wash stain  
treatment/-tabs  
(only for additional programme STAINS/  
VLEKKEN, TACHES)  
Compartment for powdered washing  
agent/Tabs  
(If you are using water softener and  
need the right hand compartment for  
the pre-wash/softening agent, add the  
water softener to the main washing de-  
tergent in this compartment).  
Compartment for liquid care agent  
(Softener, shape rinse, starch)  
Caution! Do not fill compartment  
above MAX mark. Thick fluid medium  
possibly thin to MAX mark,  
dissolve powdered starch.  
Remarks: A small amount of remaining water in the  
compartment for fluid care agent is normal and  
does not affect the rinse results.  
Compartment for pre-wash agent/soaking agent  
(only for additional programme PRE WASH/VOORWAS, PRELAV.)  
or for water softener  
3. Push drawer all the way in.  
When using liquid washing agent/Tabs:  
liquid washing agent or Tabs with the dosing container provided by the  
detergent industry. More instructions on the washing agent packing.  
3
25  
 
Instructions for use  
Starting the wash program  
01. Checking whether the water tap is open.  
2. Starting the wash programme: Press the  
START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE /PAUSE)  
button.  
The wash programme is started or starts after  
end of the set delay time.  
If the DOOR/LIGHT (DEUR/LICHT, PORTE/ECLAIR.) display lights up red  
3
when pressing the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE /PAUSE) but-  
ton, then the door is not properly closed. Press the door firmly closed  
and press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE /PAUSE) button  
again.  
For a set delay time:  
the set delay time runs out, in the multi-display the remaining time up  
to the start of the programme is displayed (always in full hours). During  
this time, you can add washing or change the delay time or abort.  
Adding washing: Press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE /  
PAUSE) button. The door can be opened. Then close the door and  
press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE /PAUSE) button  
again.  
Changing the delay time or aborting: Press the DELAY TIMER (START-  
TIJDKEUZE, DEPART DIFFERE) button until the desired time is dis-  
played; With a display of the programme duration (display in  
minutes, e. g. 120) the wash programme starts immediately.  
26  
 
Instructions for use  
Sequence of the programme  
Programme sequence - display  
Before the start, the programme steps to be carried  
out will be displayed by the Programme sequence  
display. During the washing cycle, the current  
programme step is displayed.  
Multi display  
The expected The remaining wash time (in  
minutes) up to the programme end is dis-  
played in the Multi display.  
During the wash cycle, the remaining wash time can lengthen or re-  
main static for a short time as the washing programme adapts itself to  
the different conditions during washing, (e.g. type of washing or quan-  
tity, imbalance recognition during spinning, special rinse cycle, etc.).  
3
Changing speed of spinning  
During the wash programme, the spin speed can still be changed or  
SPIN STOP (GEEN CENTR., SANS ESSOR.)can be set.  
Other settings cannot be changed.  
Abort programme  
For early aborting of the wash programme, turn the programme knob  
to OFF (UIT, ARRET).  
0
The programme can be interrupted at any time with the START/PAUSE  
(START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button and can be continued by  
means of a repeated pressing of the button.  
3
27  
 
Instructions for use  
Wash cycle ended/Remove washing  
After the wash programme has been ended, END (EINDE, FIN) is dis-  
played on the Programme cycle display.  
If programme EASY IRON (STRIJKVRIJ, SANS REPASSAGE) has been  
selected, then a crease guard programme of ca. 30 minutes is carried  
out after the programme end. The multi-display then additionally  
shows a rest time of 1 minute and the display END (EINDE, FIN) lights  
up. During the crease guard programme, the door can be opened at  
any time and the washing can be removed.  
If RINSE STOP (GEEN CENTR., SANS ESSOR.) has been selected, the  
display next to the  
START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE /PAUSE) button blinks.  
01. After a rinse stop, the water must first be pumped out:  
Either press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE /PAUSE) but-  
ton (water is pumped out and the washing is spun according to the  
position of the programme; with the RINSE STOP (GEEN CENTR.,  
SANS ESSOR.) spin speed, the speed of spinning can also still be  
changed during spinning),  
or  
Turn Programme knob to PUMP (POMPEN, VIDANGE) and press the  
START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE /PAUSE) button (the water is  
pumped off without spinning),  
or  
Turn programme knob to SPIN (CENTRIFUG., ESSORAGE) or SHORT  
SPIN (KORT CENTRIFUG., ESSORAGE DELICAT) and press START/PAUSE  
(START/PAUZE, MARCHE /PAUSE) button (water is pumped out and  
the washing is spun or short spun).  
After the end of this programme step, the END (EINDE, FIN) display  
lights up.  
2. Open filling door.  
As soon as the display next to the DOOR/LIGHT (DEUR/LICHT, PORTE/  
ECLAIR.) lights green, the door can be opened (not when the pro-  
gramme security is activated. For this see „Programme security„).  
3. Remove washing.  
4. Turn programme knob to OFF (UIT, ARRET).  
5. After washing, pull the washing agent drawer out a little so that it can  
dry out. Lean door only against frame do that the washingmachine can  
vent out.  
28  
 
Instructions for use  
If the display OVER DOSING (OVERDOS., SURDOSAGE)  
3
lights up, too much washing detergent was used in the  
washing program just ended. During the next wash, pay  
attention to the dosing information of the washing detergent  
manufacturer and pay attention to the filling quantity!  
Attention! If the washing machine is not used for a long time:  
Close the water tap and disconnect the washing machine from the  
electricity mains. (Aqua Control water protection with Aqua Alarm  
does not operate if the power supply is interrupted.)  
29  
 
Instructions for use  
Programme tables  
Wash  
In the following, there are shown, not all the possible, but only the  
commonly used and best settings.  
max.  
possible  
Additional  
programmes  
Type of washing,  
Cleaning symbol  
Programme knob  
temperature [in °C]  
Filling quantity1)  
(dryweight)2)  
PRE WASH  
(VOORWAS, PRELAV.)  
DELICATE  
(BEHOEDZAAM,  
SENSITIVE)  
ENERGY SAVING 60  
(ENERGIEBESPAREN,  
ECONOMIQUE)  
Cotton/linen3)  
èç  
6kg  
STAINS  
(VLEKKEN, TACHES)  
TIME SAVE  
PRE WASH  
COTTON/LINEN,  
EASY-CARE  
(VOORWAS, PRELAV.)  
DELICATE  
(WITTE/BONTE WAS,  
BLANC/COULEURS,  
KREUKHERSTELLEND,  
DEFROISSABLE) 20 to 95  
(BEHOEDZAAM,  
SENSITIVE)  
STAINS  
(VLEKKEN, TACHES)  
TIME SAVE  
6kg  
3kg  
Cotton/Linen  
ëèç  
REFRESH (OPFRISSEN,  
RAFRAICHIR) 30  
30  
 
Instructions for use  
max.  
possible  
Additional  
programmes  
Type of washing,  
Cleaning symbol  
Programme knob  
temperature [in °C]  
Filling quantity1)  
(dryweight)2)  
PRE WASH  
COTTON/LINEN,  
EASY-CARE  
(VOORWAS, PRELAV.)  
DELICATE  
(WITTE/BONTE WAS,  
BLANC/COULEURS,  
KREUKHERSTELLEND,  
DEFROISSABLE) 20 to 60  
(BEHOEDZAAM,  
SENSITIVE)  
STAINS  
(VLEKKEN, TACHES)  
TIME SAVE  
3kg  
1kg  
Easy-care3)  
îíê  
PRE WASH  
(VOORWAS, PRELAV.)  
STAINS  
(VLEKKEN, TACHES)  
TIME SAVE  
EASY IRON (STRIJKVRIJ,  
SANS REPASSAGE)4) 40  
REFRESH (OPFRISSEN,  
RAFRAICHIR) 30  
3kg  
3kg (or.  
15-20 m2  
curtaining)  
PRE WASH  
(VOORWAS, PRELAV.)  
STAINS  
(VLEKKEN, TACHES)  
TIME SAVE  
DELICATES (FIJNE WAS,  
LINGE DELICAT) 30, 40  
Delicates  
ì
3kg  
FASHION 40  
WOOL (WOL, LAINE) /  
P (handwash)  
COLD( KOUD, FROID) to 40  
Wool/HandWashing  
9 ì ï  
2kg  
Silk/  
SILK (ZIJDE, SOIE) /  
P (handwash) 30  
1kg  
TIME SAVE  
HandWashingï  
1) The load amount inquiry operates in accordance with the EN 60456 standard load.  
2) A 10 litre bucket holds around 2.5kg of dry clothes (cotton).  
3) Programme settings for checking according to, or in similarity to EN 60 456 and IEC 60  
456, are described in chapter „consumption values and time requirements.  
4) Only by adhering to the filling quantity of 1kg (about 5 to 7 men's easy-careshirts) will  
crease folds in the wash mostly be avoided.  
31  
 
Instructions for use  
Separate Rinsing/Conditioner/Starching/Impregnation  
Max. Filling quantity  
Type of washing  
Programme knob  
(dry weight)  
RINSING  
(SPOELEN, RINCAGE)  
Cotton-/Linen  
6kg  
Wool/Hand wash  
programme  
RINSE (SPOELEN, RINCAGE) +  
button TIME SAVE  
2kg  
Separate Spinning  
Max. Filling quantity  
(dry weight)  
Type of washing  
Programme knob  
Cotton-/Linen  
Easy-care  
6kg  
3kg  
3kg  
SPIN  
(CENTRIFUG., ESSORAGE)  
Delicates  
Wool/Hand wash  
programme  
SHORT SPIN  
(KORT CENTRIFUG., ESSORAGE DELICAT)  
2kg  
1kg  
Silk  
32  
 
Instructions for use  
Cleaning and Care  
Control Panel  
Attention! For cleaning panels and control parts, do not use furniture  
polish or any aggressive cleaning agents.  
0
Wipe off control panels with a damp cloth. Use warm water to do this.  
Washing Detergent Drawer  
The washing detergent drawer should be cleaned from time to time.  
01. Pull out the washing detergent drawer as far as it will go.  
2. Remove the washing detergent drawer with a firm pull.  
3. Remove the softener insert from  
the middle compartment.  
4. Clean the softener insert under  
running water.  
5. Clean the compartments from the  
rear with warm water.  
It is best to use a bottle brush.  
6. Push on the softener insert as far  
as it will go so that it is secure.  
33  
 
Instructions for use  
7. Use a brush to clean the entire  
rinsing-in part of the washing ma-  
chine, especially the nozzles on the  
top side of the rinsing-in chamber.  
8. Insert the washing detergent  
drawer into the guide rails and  
push it in.  
Washing Drum  
The washing drum is made of high-quality stainless steel. Rust deposits  
on the drum can occur due to foreign bodies in the washing which can  
cause rust.  
Attention! Do not clean the stainless steel drum with acidic antiliming  
agents, scouring agents containing chlorine or iron or steel wool. Our  
Customer Service Department has suitable agents available.  
0
Remove any rust deposits on the drum using a stainless steel cleaning  
agent.  
Filling Door  
0
Check regularly whether there are deposits or foreign bodies in the  
rubber sleeve behind the filling door and, if so, remove them.  
34  
 
Instructions for use  
What to do if ...  
Remedying Faults  
In the event of a fault, try to solve the problem yourself with the aid of  
the information provided here. If you call Customer Service to deal  
with one of the faults listed here or to remedy an operating fault, the  
customer service technician's visit will not be free of charge, even dur-  
ing the warranty period.  
It the fault code C1or C2appears in the  
multi display, you may be able to remedy  
the fault yourself (see the fault table below).  
When you have remedied the fault, press the  
START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button.  
With all other displayed faults (C plus number or letter): switch ap-  
pliance off and on again. Reset the wash programme and press the  
START/PAUSE button.  
If the fault code is displayed again, please contact the Customer Service  
department quoting the fault code.  
Problem  
Possible cause  
Remedy  
Electric plug not inserted.  
Insert electric plug.  
Fuse of the mains installation  
is not correct.  
Replace fuse.  
Close door; Lock must en-  
gage audibly .  
Washing machine does  
not function.  
Door is not properly closed.  
Button: START/PAUSE  
(START/PAUZE, MARCHE /  
Press START/PAUSE (START/  
PAUZE, MARCHE /PAUSE)  
PAUSE) has not been pressed button until the programme  
long enough.  
starts.  
Cancel child safety feature  
(see section „Childsafety  
feature“).  
Child safety feature is  
switched On.  
Door cannot be closed.  
35  
 
Instructions for use  
Problem  
Possible cause  
Remedy  
Open water tap.  
Water tap is switched Off  
Close water tap. Disconnect  
hose from water tap, remove  
filterand clean under  
running water.  
Filter in the socket of the in-  
flow hose connection is  
blocked.  
Water is not entering.  
Error code (1 ap-  
pears.  
Water tap is full of lime or  
defective.  
Check water tap, if necessary  
have it repaired.  
Remove transport safeguard  
according to setting up and  
connection instructions.  
Transport safeguard has not  
been removed.  
The height adjustable  
threaded feet are not  
correctly adjusted.  
Align feet according to  
setting up and connection  
instructions.  
Washing machine vi-  
brates during operation  
or is unsteady.  
There is very little washing in  
the drum (e.g. only a dressing  
gown).  
Function is not affected by  
this.  
Move the path of the hose  
and, if necessary, remove  
kink or clean water pump  
and, if necessary, remove  
foreign body from pump  
housing.  
Water could not be fully  
pumped out before spinning  
because drainage hose is  
kinked or water pump is  
blocked.  
Wash water of the  
mainwashing foams  
strongly.  
Dose washing agent exactly  
according to manufacturers  
instructions.  
Probably too much washing  
agent has been filled in.  
36  
 
Instructions for use  
Problem  
Possible cause  
Remedy  
Connection to the inflow  
hose is leaking.  
Tighten inflow hose  
connection.  
Check drainage hose and, if  
necessary, replace.  
Drainage hose is leaking.  
Cover of the water pump is  
not properly closed.  
Close cover properly.  
Abort programme, remove  
washing from door. Start  
programme again.  
Water leaks out of the  
washing machine.  
Washing is jammed  
in the door.  
Close off emergency empty-  
ing hose (see section „Carry  
Emergency emptying hose is out energy emptying opera-  
not properly closed off or is tion“). In the case of a  
leaking.  
leaking emergency emptying  
hose, call the customer  
service.  
The emptying pump  
runs continuously -  
also when the appli-  
ance is switched off.  
Close water tap, remove  
electric plug and inform  
customer service.  
Anti-flood system Aqua Con-  
trol has displayed.  
Conditioner has not  
rinsed, compartment  
æ for care agent is  
filled with water.  
Conditioner insert in the  
compartment for care agent Clean detergent drawer, seat  
is not properly placed on or conditioner insert properly.  
is blocked.  
Note maximum filling quan-  
tity (see programme tables).  
Washing is badly  
creased.  
Probably too much washing For easy-care textiles select  
has been put in.  
the EASY IRON (STRIJKVRIJ,  
SANS REPASSAGE) pro-  
gramme.  
The washing has not  
been spun as dry as  
usual.  
The washing was not able to Always load the drum as ful  
be distributed evenly in the as possible with a combina-  
drum prior to spinning.  
tion of large and small items.  
37  
 
Instructions for use  
Problem  
Possible cause  
Remedy  
Remove kink.  
There is a kink n the drainage  
hose.  
Refer to the customer  
service. For pumping heights  
over 1m, they have a supple-  
mentary set as special spares  
available.  
Maximum pump height  
(emptying height 1m from  
base surface of the appli-  
ance) is exceeded.  
Washing is not spun.  
Remaining water is vis-  
iblein the drum.  
Error code (2 appears.  
Switch off appliance and pull  
out electric plug. Clean wa-  
ter pump.  
Water pump is blocked.  
At the siphon connection: Si-  
phon is blocked.  
Clean siphon.  
Door is locked for safety rea- Wait till display DOOR/LIGHT  
sons (display DOOR/LIGHT is (DEUR/LICHT, PORTE/ECLAIR.)  
Door cannot be opened  
when appliance is  
switched on.  
Off).  
lights up green.  
Cancel programme security  
(see section „Programme se-  
curity“).  
Programme security is  
switched On.  
Water tap is not fully  
opened.  
Open water tap fully.  
Detergent remains  
form inthe washing  
powder/liquid drawer.  
Close water tap. Disconnect  
inflow pipe from water tap  
and from the appliance and  
clean filter.  
Filter in the socket of the in-  
flow hose at the water tap or  
the appliance is blocked.  
The reason is probably a de- No negative effect on the  
Rinse water is cloudy.  
tergent with a high silicate  
content.  
rinse results; possibly use a  
liquid detergent.  
When pressing an addi-  
tional programme but- The selected additionalpro-  
ton, the  
correspondingdisplay  
does not light up.  
gramme cannot be combined Make another selection.  
with the set programme.  
Programme security is  
Turn programme knob back  
switched On; during the  
to its original position (see  
Programme cycledis-  
play blinks constantly. wash cycle the programme  
knob has been moved.  
„Programme security“).  
38  
 
Instructions for use  
If the washing result is not satisfactory  
If the washing is grey and limescale forms in the drum  
Not enough washing detergent added.  
The right washing detergent was not used.  
Special types of stain were not pretreated.  
Program or temperature incorrectly set.  
If binary wahing detergents were used, the individual components  
were not added in the correct ratio.  
If there are still grey stains on the washing  
Washing contaminated with creams, grease or oils was washing with  
too little detergent.  
Washing at too low temperature.  
A frequent cause is that conditioner – particularly concentrated  
form, ended up on the washing. Wash out such stains as quickly as  
possible and carefully use the right conditioner.  
If foam is still visible after the final rinse  
Modern washing detergents can still produce foam, even in the final  
rinse. The washing is still sufficiently rinsed.  
If there are white residues on the washing  
These are the insoluble components of modern detergents.  
They are not the result of an insufficient rinsing effect.  
Shake or brush off the washing. Perhaps in future you should turn  
the washing before washing it. Check the choice of detergent and use  
a liquid detergent if necessary.  
39  
 
Instructions for use  
Carry Out an Emergency Emptying Operation  
When the washing machine no longer pumps off the washing solu-  
tion, an emergency emptying operation must be carried out.  
When the washing machine is in a room where there is a frost risk, an  
emergency emptying operation must be carried out when there is a  
frost risk.  
Also: Unscrew the intake hose from the water tap and lay it on the  
floor. Empty the drainage hose.  
Warning! Switch off the washing machine before carrying out an  
emergency emptying operation and pull out the mains plug.  
1
Caution! The washing solution running out of the emergency emptying  
hose can be hot. Risk of scalding! Allow the washing solution to cool  
down before carrying out emergency emptying.  
01. Provide a flat collecting vessel to catch the washing solution as it runs  
out.  
2. Open the flap downwards in the right  
part of the base panel and pull it off.  
3. Remove the emergency emptying hose  
from the holder.  
4. Place the collecting vessel underneath.  
5. Release and pull out the plug of the  
emergency emptying hose by turning it  
anticlockwise.  
The washing solution drains off. De-  
pending on the amount of solution, it  
may be necessary to empty the collect-  
ing vessel several times. To do this, tem-  
porarily close the emergency emptying  
hose again with the plug.  
40  
 
Instructions for use  
When all the washing solution has drained off:  
6. Firmly push the plug into the emergency emptying hose and turn it  
tight clockwise.  
7. Put the emergency emptying hose back into the holder.  
8. Insert the flap into the base panel and close.  
Drain pump  
The drain pump is maintenance free. The cover of the drain pump must  
only opened in the event of a malfunction when no more water is be-  
ing pumped out, e.g. if the pump is blocked.  
Before loading the machine, please always ensure that there are no for-  
eign objects left in the pockets or in between the items to be washed.  
Paper clips, nails etc. which may find their way into the washing ma-  
chine along with the washing will remain in the drain pump housing.  
To restart the drain pump when it is blocked, please proceed as follows:  
Warning! Switch off the washing machine and remove the mains plug  
before cleaning the drain pump!  
1
01. First carry out an emergency emptying procedure (see section “Carrying  
out emergency emptying”).  
2. Place a cloth on the floor in front of the cover of the drain pump.  
Residual water may run out.  
3. Unscrew the drain pump cover in an  
anti-clockwise direction and pull it out.  
4. Remove any foreign objects and fabric  
lint from the pump housing.  
41  
 
Instructions for use  
5. Replace the pump cover. Laterally insert  
the webs on the cover into the guide  
slots and screw on the cover in a clock-  
wise direction.  
6. Close the emergency emptying hose and  
place it in the holder.  
7. Close the flap.  
Emergency Unlocking of the Filling Door  
When the filling door can no longer be opened, it can be opened with  
the aid of the emergency unlocking facility.  
Warning! Switch off the washing machine before operating the emer-  
gency unlocking and remove the plug from the mains!  
1
01. If you can see water in the viewing window of the filling door, first  
carry out an emergency emptying operation (see Section ”Carry out an  
emergency emptying operation”).  
2. Open the flap downwards in the right  
part of the base panel.  
3. Turn the rotary knob clockwise with the  
aid of a coin. The filling door springs  
open.  
42  
 
Instructions for use  
Additional rinse cycle (RINCAGE+)  
The washing machine is set to very economical water consumption.  
However for people who suffer from an allergy, it can be helpfulto rinse  
with more water.  
When this function is set, an additional rinse takes place for the pro-  
grammes COTTON/LINEN , EASY-CARE (WITTE/BONTE WAS, BLANC/  
COULEURS, KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE) as well as EASY IRON  
(STRIJKVRIJ, SANS REPASSAGE) and DELICATES (FIJNE WAS, LINGE  
DELICAT).  
3
On delivery of the machine, no additional rinse cycle is set.  
Set additional rinse cycle:  
01. Turn programme knob to SHORT SPIN (KORT CENTRIFUG., ESSORAGE  
DELICAT).  
2. Keep button DELICATES (BEHOEDZAAM, SENSITIVE) depressed for at lest  
5 seconds.  
After the button has been pressed for 5 seconds RINSE+ (SPOELEN+,  
RINCAGE+) will blink for 5 seconds.  
3. Whilst RINSE+ (SPOELEN+, RINCAGE+) blinks, release DELICATE (BE-  
HOEDZAAM, SENSITIVE) button.  
when the blinking has stopped, the additional rinse cycleis set. It is  
available until it is canceled again.  
When the additional rinse cycle is set, the RINSE+ (SPOELEN+,  
RINCAGE+) display will be lit on the programme cycle display before  
programme start and during the additional rinse cycle .  
4. If you want to check whether the additional rinse cycle is set:  
Turn the programme knob to SHORT SPIN (KORT CENTRIFUG.,  
ESSORAGE DELICAT).  
Press the DELICATES (BEHOEDZAAM, SENSITIVE) button briefly.  
If RINSE+ blinks on the programme cycle display, then the additional  
rinse cycle is set.  
43  
 
Instructions for use  
Cancel additional rinse cycle  
01. Turn programme knob to SHORT SPIN (KORT CENTRIFUG., ESSORAGE  
DELICAT).  
2. Keep button DELICATES (BEHOEDZAAM, SENSITIVE) depressed for at  
least 5 seconds.  
Immediately on pressing the button, RINSE+ (SPOELEN+, RINCAGE+)  
blinks on the programme cycle display. After 5 seconds RINSE+  
(SPOELEN+, RINCAGE+) will stop blinking and lights up constantly for a  
further 5 seconds.  
3. Whilst RINSE+ is lit up constantly, release the DELICATES (BEHOED-  
ZAAM, SENSITIVE) button.  
After RINSE+ (SPOELEN+, RINCAGE+) has stopped lighting up, the ad-  
ditional rinse cycle is canceled.  
With the use of the additional rinse cycle, the water consumption and  
programme duration increases.  
3
Water cooling  
It may be necessary to cool the wash water before pumping out in or-  
der to prevent damage to plastics draining pipes.  
The wash water is cooled before pumping out at the end of the main  
wash cycle (by the addition of cold water).  
3
(This setting is only effective for the programme COTTON/LINEN,  
EASY-CARE (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS,  
KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE) with a temperature over 40 °C.)  
When supplying the appliance, no water cooling is set except for the  
additional programme DELICATES (BEHOEDZAAM, SENSITIVE).  
Setting water cooling:  
01. Turn programme knob to SHORT SPIN (KORT CENTRIFUG., ESSORAGE  
DELICAT).  
2. Keep the PRE WASH (VOORWAS, PRELAV.) button depressed for at least  
5 seconds.  
After the button has been depressed for 5 seconds, the MAIN WASH  
(HOOFDWAS, LAVAGE) will blink on the programme cycle display for 5  
seconds.  
3. Whilst MAIN WASH (HOOFDWAS, LAVAGE) blinks,  
release PRE WASH (VOORWAS, PRELAV.) button.  
When the blinking has stopped, the water cooling is set. It remains set  
until it is canceled.  
44  
 
Instructions for use  
4. if you want to check whether the water cooling is set:  
Turn the programme knob to SHORT SPIN (KORT CENTRIFUG.,  
ESSORAGE DELICAT).  
Press the PRE WASH (VOORWAS, PRELAV.) button briefly.  
If the MAIN WASH (HOOFDWAS, LAVAGE) blinks on the programme cy-  
cle display, then the water cooling is set.  
Cancel water cooling:  
01. Turn programme knob to SHORT SPIN (KORT CENTRIFUG., ESSORAGE  
DELICAT).  
2. Keep the PRE WASH (VOORWAS, PRELAV.) button depressed for at least  
5 seconds.  
Immediately after the button is pressed, MAIN WASH (HOOFDWAS,  
LAVAGE) will blink on the programme cycle display. After 5 seconds  
MAIN WASH (HOOFDWAS, LAVAGE) will stop blinking and will remain  
lit constantly for 5 seconds.  
3. Whilst MAIN WASH (HOOFDWAS, LAVAGE) is constantly lit, release the  
PRE WASH (VOORWAS, PRELAV.) button. The water cooling is canceled  
after MAINWASH (HOOFDWAS, LAVAGE) stops blinking,  
Due to the water cooling the water consumption and and the pro-  
gramme duration increase .  
3
Additional rinse cycle and water cooling  
Additional rinse cycle and water cooling can be combined. Setting as  
for „Additional Rinse Cycle“ and „Water Cooling.  
45  
 
Instructions for use  
Variomatic-loose spinning  
Adjustable spin integrated into the end spin. The washing adheres less  
to the drum wall and can be removed easier. Can be selected to  
COTTON/LINEN, EASY-CARE (WITTE/BONTE WAS, BLANC/  
COULEURS, KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE).  
Set loose spin:  
01. Turn programme knob to SHORT SPIN (KORT CENTRIFUG., ESSORAGE  
DELICAT).  
2. Keep button STAINS (VLEKKEN, TACHES) depressed for at least 5 sec-  
onds.  
After the button has been depressed for 5 seconds, the END (EINDE,  
FIN) on the programme cycle display blinks for 5 seconds.  
3. Whilst END (EINDE, FIN) blinks, release the STAINS (VLEKKEN, TACHES)  
button. Loose spin is set when the blinking stops. It is available until it  
is canceled again.  
4. If you want to check whether loose spin is set:  
Turn programme knob to SHORT SPIN (KORT CENTRIFUG., ESSORAGE  
DELICAT).  
Press the STAINS (VLEKKEN, TACHES) button briefly.  
If END blinks on the programme cycle display, then loose spin is set  
Cancel loose spin:  
01. Turn programme knob to SHORT SPIN (KORT CENTRIFUG., ESSORAGE  
DELICAT).  
2. Keep button STAINS (VLEKKEN, TACHES) depressed for at least 5 sec-  
onds.  
Immediately after pressing the button, END (EINDE, FIN) on the pro-  
gramme cycle display. After 5 seconds END (EINDE, FIN) stops blinking  
and lights up constantly for 5 seconds.  
3. Whilst END (EINDE, FIN) is constantly lit, release the STAINS (VLEKKEN,  
TACHES)  
button. Loose spin is canceled after END (EINDE, FIN) has stopped light-  
ing up.  
46  
 
Instructions for use  
Programme security  
In order to secure a programme from undesirable changes (e. g. Over-  
rotating programme knob, additional pressing of buttons, etc.), it is  
possible to set the programme security. This will prevent damage to  
your washing.  
Setting and releasing the Programme security is possible at any time  
during a programme.  
3
Setting programme security:  
01. Set the desired washing programme.  
2. Press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button to start  
the programme.  
3. Simultaneously press the PREWASH (VOORWAS, PRELAV.) and DELICATE  
(BEHOEDZAAM, SENSITIVE) buttons for 5 seconds. Programmecycle  
display blinks for 5 seconds;  
Programme security is switched On.  
As long as the programme security is switched On, no other settings  
3
can be made. The door cannot be opened with the  
DOOR/LIGHT (DEUR/LICHT, PORTE/ECLAIR.) button. Also, the pro-  
gramme security must first be removed after the wash cycle is ended  
before the door can be opened.  
If an attempt is made during the wash cycle to change the selected  
setting by pressing a button, then the programme cycle display will  
blink for 5 seconds.  
If an attempt is made to change the selected setting by turning the  
programme knob, then the programme cycle display will blink until the  
programme knob is reset to the original setting. The washing cycle is  
not influenced.  
The programme knob must be in the original positionbefore the  
programme security can be released.  
3
Releasing the programme security:  
0
Keep the PREWASH (VOORWAS, PRELAV.) and DELICATE (BEHOEDZAAM,  
SENSITIVE) buttons depressed simultaneously for 5 seconds. Programme  
cycle display blinks for 5 seconds, then lights up constantly for 5 sec-  
onds. The programme security is released.  
47  
 
Instructions for use  
Child Safety Feature  
When the child safety feature is  
used, the filling door can no  
longer be closed and no more  
washing programs can be started.  
Setting the Child Safety  
Feature:  
Use a coin to turn the rotary knob  
(on the inside of the filling door)  
clockwise as far as it will go.  
0
Warning! The rotary knob must  
not be pressed in following adjust-  
ment, otherwise the child safety  
feature is not active. The rotary  
knob must project as shown in the  
diagram.  
1
Cancelling the Child Safety  
Feature:  
Turn the rotary knob anticlockwise  
as far as it will go.  
0
48  
 
Setting up and connection instructions  
Setting up and connection instructions  
Safety Instructions for Installation  
Do not tilt the washing machine onto its front or onto its right side  
(looking from the front). Electrical components could get wet!  
Check the washing machine for transport damage. Never connect a  
damaged unit. Consult your supplier in the event of damage.  
Ensure that all parts of the transport safeguard have been removed  
and that the splash guard is fitted to the unit, see ”Removing the  
Transport Safeguard. Otherwise, damage to the unit or to adjacent  
furniture could occur during spinning.  
Always insert the plug into a correctly installed PE socket.  
In the case of permanent installation: A permanent installation may  
only be made by an authorised specialist.  
Before putting the unit into operation, ensure that the rated voltage  
and current type shown on the unit's rating plate are the same as the  
mains voltage and current type at the installation location. The re-  
quired electrical fuse is also shown on the rating plate.  
Should work be carried out on the water supply installations in order  
to allow the machine to be connected properly to the water supply,  
this work must be carried out by an authorised installer.  
Should work be carried out on the mains supply in order to allow the  
machine to be connected properly to the electricity supply, this work  
must be carried out by an authorised electrician.  
The mains cable may only be replaced by the Customer Service or by  
an authorised specialist.  
49  
 
Setting up and connection instructions  
Setting Up the Unit  
Washing machines with curved panels are not suitable for substruc-  
tures.  
3
Transporting the Unit  
Do not place the washing machine on its front side or on its right side  
(looking from the front). Otherwise the electrical components can get  
wet.  
Never transport the unit without using the transport safeguard. Do  
not remove the transport safeguard until you reach the installation  
site. Transporting the unit without the transport safeguard can result  
in damage to the unit.  
Never lift the unit by the open filling door or by its base.  
When transporting the unit with a sack trolley:  
Attach the sack trolley only at the side. The scoop of the sack trolley  
must not be longer than 24cm, otherwise the float switch can be de-  
stroyed.  
Remove the Transport Safeguard  
Attention! It is essential to re-  
move the transport safeguard be-  
fore putting the unit into  
operation! Keep all parts of the  
transport safeguard in a safe  
place for possible later transport  
(moving house).  
01. Open both hose holders on the  
rear of the unit and remove the  
hoses and the mains cable.  
50  
 
Setting up and connection instructions  
2. Firmly pull both hose holders off  
the unit.  
The special button A and the plug  
caps B (2 ea.) and C (1 ea.) are  
supplied with the unit.  
3
3. Remove the screw D, including  
the compression spring with the  
special button A.  
4. Close off the hole with the plug  
cap C.  
Attention! Push in the plug cap  
so firmly that it engages in the  
rear panel (this protects the inside  
of the unit against splash water).  
5. Unscrew the two screws E using  
the special button A.  
6. Unscrew the four screws F using  
the special button A.  
7. Remove the transport rail G.  
8. Screw the four screws F back in.  
9. Close off the two large holes with  
the plug caps B.  
Attention! Push in the plug caps  
so firmly that they engage in the  
rear panel (this protects the inside  
of the unit against splash water).  
51  
 
Setting up and connection instructions  
Prepare the Installation Location  
The installation surface must be clean, dry and free of floor wax resi-  
due and other lubricating coatings so that the unit does not slide  
away. Do not use any lubricants as sliding aids.  
It is not recommended to set up the washing machine on deep-pile  
carpets or on floor coverings with soft foam underlays, as this would  
mean that the stability of the unit would not be guaranteed.  
Use ordinary rubber mats as underlays in locations with small-format  
tiles.  
Never use wood, card or similar underlays to compensate for minor  
floor unevenness. Always use the adjustable screw-type feet of the  
machine.  
If, for reasons of space, it is not possible to avoid setting up the unit  
next to a gas cooker or coal stove: Insert a thermally-insulating panel  
between the washing machine and the cooker (85 x 57cm). This panel  
must have an aluminium foil on the side against the cooker.  
The washing machine must not be set up in a room where there  
is a danger of frost. Frost damage!  
The intake and drainage hoses must not be bent or pinched.  
Setting Up on a Concrete Pedestal  
When setting up the washing machine on  
a concrete pedestal, it is essential for  
safety reasons to fit stand plates in which  
the washing machine is then adjusted.  
The stand plates are available from the  
Customer Service under spare part  
number 645 425 058.  
Setting Up on a Vibrating floor  
In the case of vibrating floors, especially wooden beam floors with flex-  
ible boards, securely screw a water-resistant wooden panel at least  
15mm thick onto at least 2 of the floor beams. If possible, set up the  
unit in a corner of the room where the wooden floor is best firmly in-  
stalled and is therefore least likely to be susceptible to vibrations.  
52  
 
Setting up and connection instructions  
Compensate for Floor Unevenness  
Automatic Adjustment Foot: Your washing machine's rear left foot is  
of a spring leg design. This guarantees good stability of the unit, even  
at high spinning speeds.  
3
If the washing machine still does not stand firmly enough during spin-  
ning, proceed as follows:  
01. Adjust the three adjustment feet  
to the setpoint 10mm. To do this,  
use the supplied special button to  
remove the transport safeguard.  
If the automatic adjustment foot  
still does not reach the floor:  
2. Manually extend the automatic  
adjustment foot (rear left) by the  
necessary amount.  
3. If necessary, check the setting  
with a spirit level.  
Attention! Never use wood, card  
or similar underlays to compen-  
sate for minor floor unevenness. Always use the adjustable screw-type  
feet of the machine.  
53  
 
Setting up and connection instructions  
Electrical Connection  
Refer to the rating plate for details  
of the mains voltage, current type  
and the necessary fuses. The rating  
plate is located at the top behind  
the filling door.  
This unit conforms to the following  
EU directives:  
;
the ”Low Voltage Directive" 73/23/EU with changes  
the ”EMC Directive" 89/336/EWG with changes  
Water Connection  
The washing machine has safety features which prevent contamination  
3
of the drinking water and which conform to the legal regulations of  
the water authorities (e.g. for Germany: DVGW regulations). Other pro-  
tection measures in the installation are therefore not necessary.  
Attention!  
Units for connection to cold water must not be connected to hot wa-  
ter!  
Use only new sets of hoses for connection!  
Permissible Water Pressure  
The water pressure must be at least 1bar (= 10N/cm2 = 0.1MPa), maxi-  
mum 10bar (= 100N/cm2 = 1MPa).  
In the case of more than 10bar: Connect a pressure-reducing valve  
upstream.  
In the case of less than 1bar: Unscrew the intake hose on the unit  
side on the inlet solenoid valve and remove the flow regulator (to do  
this, remove the filter with pointed pliers and remove the rubber  
washer behind). Replace the filter.  
54  
 
Setting up and connection instructions  
Water Inflow  
A pressure hose 1.5m in length is supplied.  
If a longer inflow hose is required, only a VDE-approved, complete set  
of hoses with fitted hose screw connections offered by our Customer  
Service is permissible.  
Sets of hoses in lengths of 2.2m, 3.5m and 5m are available for  
washing machines without Aqua-Control.  
Sets of hoses in lengths of 2.0m, 2.9m and 3.9m are available for  
washing machines with Aqua-Control.  
Attention! Never cut into pieces in order to extend the hoses!  
Sealing rings are supplied either in the plastic  
nuts of the hose screw connection or in the en-  
closed pack. Do not use other seals!  
3
01. Connect the hose with the angled connection to  
the machine.  
Attention!  
Do not lay the supply hose  
vertically downwards. Rather,  
turn it to the right or left as  
shown in the diagram.  
Only tighten the screw  
connection manually.  
2. Connect the hose with the  
straight connection to a water tap with a screw  
thread of R 3/4 (inches).  
Attention! Only tighten the screw connection  
manually.  
3. By slowly opening the water tap before putting  
the washing machine into operation, check  
whether the connection is free of leaks.  
55  
 
Setting up and connection instructions  
Water Drainage  
The drainage hose can either be connected to a siphon or hung in a  
wash basin or bath tub.  
Only original hoses may be used for extension purposes (max. 3m on  
the floor and then up to 80cm high). The Customer Service stocks hoses  
in lengths of 2.7 and 4m.  
Attention! It is absolutely essential to install the drainage hose free of  
pinches.  
Water Drainage into a Siphon  
The grommet on the end of the hose fits  
all commonly used siphon types.  
Secure the grommet/siphon connecting  
point with a hose clamp.  
0
Draining the water into a basin  
Attention!  
Small basins are not suitable for  
draining the water into them.  
Water could overflow!  
It is not permitted to submerge the  
end of the drainage hose into the  
pumped-off water. Water could be  
sucked up into the hose!  
When hooked into a wash-basin or a  
bath tub the drainage hose must be  
protected from slipping out of place  
by the supplied slip-on elbow. Other-  
wise the repelling power of the drain-  
ing water can press the hose out of the  
sink.  
0
Fix the elbow to the water tap or to the  
wall with string.  
56  
 
Setting up and connection instructions  
Delivery Heads over 1m  
To pump off the washing / rinsing agent, every washing machine has a  
pump which transports liquids via the drainage hose up to a height of  
1m, calculated from the machine's floor.  
For delivery heads over 1m, consult the Customer Service.  
57  
 
Technical Data  
Height adjustment  
Filling quantity  
(program-dependent)  
Use  
Approx. +10/-5mm  
max. 6kg  
Domestic  
Drum speed, spin  
Water pressure  
see rating plate  
1-10bar  
(=10–100N/cm2 = 0.1–1.0MPa)  
Dimensions  
(Measurements in mm)  
58  
 
Guarantee conditions  
Guarantee conditions  
Belgium  
DECLARATION OF GUARANTEE TERMS.  
Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still oc-  
cur. Our consumer services department will repair this upon request, either during or  
after the guarantee period. The service life of the appliance will not, however, be re-  
duced as a result.  
This declaration of guarantee terms is based on European Union Directive 99/44/EC and  
the provisions of the Civil Code. The statutory rights that the consumer has under this  
legislation are not affected by this declaration of guarantee terms.  
This declaration does not affect the vendor's statutory warranty to the end user. The  
appliance is guaranteed within the context of and in adherence with the following  
terms:  
1. In accordance with provisions laid down in paragraphs 2 to 15, we will remedy free of  
charge any defect that occurs within 24 months from the date the appliance is deliv-  
ered to the first end user.  
These guarantee terms do not apply in the event of use for professional or equivalent  
purposes.  
2. Performing the guarantee means that the appliance is returned to the condition it was  
in before the defect occurred. Defective parts are replaced or repaired. Parts replaced  
free of charge become our property.  
3. So as to avoid more severe damage, the defect must be brought to our attention imme-  
diately.  
4. Applying the guarantee is subject to the consumer providing proof of purchase show-  
ing the purchase and/or delivery date.  
5. The guarantee will not apply if damage caused to delicate parts, such as glass (vitreous  
ceramic), synthetic materials and rubber, is the result of inappropriate use.  
6. The guarantee cannot be called on for minor faults that do not affect the value or the  
overall reliability of the appliance.  
7. The statutory warranty does not apply when defects are caused by:  
a chemical or electrochemical reaction caused by water,  
abnormal environmental conditions in general,  
unsuitable operating conditions,  
contact with harsh substances.  
8. The guarantee does not apply to defects due to transport which have occurred outside  
of our responsibility. Nor will the guarantee cover those caused by inadequate installa-  
tion or assembly, lack of maintenance or failure to respect the assembly instructions or  
directions for use.  
9. Defects that result from repairs or measures carried out by people who are not qualified  
or expert or defects that result from the addition of non-original accessories or spare  
parts are not covered by the guarantee.  
10. Appliances that are easy to transport may be delivered or sent to the consumer services  
department. Home repairs are only anticipated for bulky appliances or built-in appli-  
ances.  
11. If the appliances are built-in, built-under, fixed or suspended in such a way that remov-  
ing and replacing them in the place where they are fitted takes more than half an hour,  
the costs that result therefrom will be charged for. Connected damage caused by these  
removal and replacement operations will be the responsibility of the user.  
59  
 
Guarantee conditions  
12. If, during the guarantee period, repairing the same defect repeatedly is not conclusive,  
or if the repair costs are considered disproportionate, in agreement with the consumer,  
the defective appliance may be replaced with another appliance of the same value.  
In this event, we reserve the right to ask for a financial contribution calculated accord-  
ing to the length of time it has been used.  
13. A repair under guarantee does not mean that the normal guarantee period will be ex-  
tended nor that a new guarantee period begins.  
14. We give a twelve month guarantee for repairs, limited to the same defect.  
15. Except in the event where liability is legally imposed, this declaration of guarantee  
terms excludes any compensation for damage outside the appliance for which the con-  
sumer wishes to assert his rights. In the event of legally admitted liability, compensa-  
tion will not exceed the purchase price paid for the appliance.  
These guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For  
exported appliances, the user must first make sure that they satisfy the technical con-  
ditions (e.g.: voltage, frequency, installation instructions, type of gas, etc.) for the coun-  
try concerned and that they can withstand the local climatic and environmental  
conditions. For appliances purchased abroad, the user must first ensure that they meet  
the qualifications required in Belgium. Non-essential or requested adjustments are not  
covered by the guarantee and are not possible in all cases.  
Our consumer services department is always at your disposal, even after the guarantee  
period has expired.  
Address for our consumer services department:  
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM  
Bergensesteenweg, 719 - 1502 LEMBEEK  
Tel.: 02.363.04.44  
60  
 
Customer services  
Customer services  
Belgium  
Tel.:  
Fax.:  
Electrolux Home Products Belgium  
ELECTROLUX SERVICE  
Bergensesteenweg 719  
1502 Lembeek  
Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00  
02/363.04.60  
Province de Liège:  
S.D.E.  
04/343.11.60 04/343.47.68  
Rue Gaucet 26  
4020 Liege  
61  
 
Index  
Index  
A
O
Aborting the programme . . . . . . . . . . . . . . 27  
Additional programme - buttons . . . .12, 30  
Aqua Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 29, 37  
Automatic adjustment foot . . . . . . . . . .9, 53  
Opening the door . . . . . . .24, 28, 38, 42, 47  
Over-dosed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
P
Pre-wash . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 21, 25, 30  
Pre-wash detergent . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 25  
Program saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Programme progress display . . . . . . . . 10, 27  
Programme security . . . . . . . . . . . . . . . 28, 47  
Pumping out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 28  
C
Care agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 19, 25  
Child safety feature . . . . . . . . . . . . . . .35, 48  
Conditioner . . . . . . . . . . . . . . . .9, 11, 20, 32  
Correcting the programme . . . . . . . . . . . . 10  
Cottons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 30, 32  
Cottons/linen, easy-care . . . . . . . . . . . .10, 30  
Curtains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Customer service . . . . . . . 16, 34, 35, 61, 63  
R
Rating plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 54, 63  
Refresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 30  
Rinse + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43  
Rinse hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 22, 28  
Rinsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 32  
D
Delay timer . . . . . . . . . . . . . . .10, 12, 23, 26  
Delicates . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 12, 18, 31  
Detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 19, 25  
Detergent dispenser drawer . . . . . . . . . .9, 25  
Drain pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
S
Silk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 18, 31  
hand washable . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 31  
Soaking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 23  
Soaking agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 25  
Softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 25  
Solution pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Spin . . . . . . . . . . . . . . 11, 20, 22, 24, 27, 32  
Stains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 21, 30, 39  
Starching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
E
Easy iron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 31, 37  
Easy-care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 31  
Emergency emptying . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Emergency unlocking . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Energy saving programme . . . . . . . . . .12, 30  
F
T
Fashion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 30, 31  
Filling quantity . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 30  
Frost hazard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 40  
Time save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 30  
U
Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
G
W
Gentle spin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 35, 59  
Wash time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
Washing detergent . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 19  
Washing powder/liquid . . . . . . . . . . . . . . . .20  
Water  
hardness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 19  
pumping out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 28  
softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 19, 25  
Woollens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 18, 31  
hand washable . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 31  
H
Hand wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 31  
I
In-wash stain treatment . . . . . . . . . . . .9, 25  
L
Linen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 30, 32  
M
Multidisplay . . . . . . . . . . . 10, 26, 27, 35, 63  
62  
 
Service  
Service  
In the section ”What to do if ...” there is a list of some faults which you  
can remedy yourself. Look there first if a fault occurs. If you find no in-  
formation there, please consult your Customer Service Centre.  
Always prepare in advance for the discussion. By doing so you will sim-  
plify the diagnosis and the decision on whether customer service is  
necessary.  
Note the PNC-number and the  
S-number. Both can be found on the  
rating plate on the inside of the door  
on your washing machine.  
PNC .....................................................  
S-No. .....................................................  
Answer as precisely as possible:  
What form does the fault take?  
Under what circumstances does the fault occur?  
Does the multi display show an error message?  
When do you incur costs even during the warranty period?  
if you could have dealt with the fault yourself with the aid of the  
Faults Table (see the section ”What to do if ...”) ,  
if several trips by the customer service technician are necessary be-  
cause he had not received all the necessary information before his  
visit and must now e.g. fetch spare parts. These multiple trips can be  
avoided if you prepare your phone call as described above.  
63  
 
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.  
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor  
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,  
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more  
than 150 countries around the world.  
AEG Hausgeräte GmbH  
Postfach 1036  
D-90327 Nürnberg  
© Copyright by AEG  
822 943 419-01-250403-02  
Subject to change without notice  
 

AAMP of America MP3 Docking Station Simple iPod Interface for BMW User Manual
Acer Server AR380 F1 User Manual
ADIC Network Card 4000 User Manual
AEG Modem PROTECT A 500 User Manual
Aiphone Home Security System MYW BA User Manual
Bacharach Burner MZF User Manual
Baldor Portable Generator GLC10 User Manual
Beckett Water Gardening Water Dispenser RFPCOMBO User Manual
Behringer DJ Equipment FX2000 User Manual
Behringer Oxygen Equipment DW400 User Manual